Hlášky z 8. série
801 Still Charmed & Kicking
Piper: Celkem to šlo, ne?
Viktor: Phoebe?
Piper: Ne, tati, koukej..já jsem Piper. Tohle je Phoebe.

Piper: Chudák Paige. U její fotky nikdo není.
Phoebe: Vidím. Dobře, že to nevidí.

Piper: Neflirtoval se mnou!
Phoebe: Ne…prakticky tě svlékal očima.
Piper: Tak za prvé. Jsem vdaná. Za druhé – je to prodavač dámské obuvi, takže je velká šance, že je to gay.

Chlápek: Prozraďte mi, byl váš otec zloděj?
Paige: Ne. Proč?
Chlápek: Protože se mi zdá, že ukradl hvězdy a vložil je do vašich očí.

Billie (o ohnivé kouli):: Nepopálí ti to ruku?

Piper: Co tu děláš?
Babička: Snažím se vás zastavit od nadávání vaší sestře.
Piper: No, jsi mrtvá, takže se tě to netýká!

(Démon zasáhne sedadlo v kině, když se snaží zabít Billie)
Billie: Teď mi trochu pomoz. Jsem nová. Kdo to zaplatí?

802 Malice in Wonderland
Piper: Ne teď. Nejsem v náladě!
Leo: Ale no tak! Jakoby to bylo to, co chci.
803 Run, Piper, Run
Paige: Zlato, oranžová není tvoje barva.
Piper: Paige!
Paige: Co? Je to pravda!

Billie: Můžeme ho zlikvidovat?
Piper: Lidi obvykle nelikvidujeme!

804 Desperate Housewitches
Leo: Jsou to démoni.
Billie: Démoni? Co dělají v Magické škole?
Leo: Převzali ji.

Piper: Být super-mámou může být překvapivě uspokojující.
Paige: Nezapomínej, že jsi jeho super-legální strážce.
Piper: A je tu ještě něco, co by jsi teď ráda vytahovala na světlo?

Piper: Je horší než jakýkoliv démon, je to pokojová máma.

Billie (o Piper): Tohle je jedna zoufalá manželka v domácnosti.

805 Rewitched
Piper: Jsem zmatená. Jsme na ni naštvané?
Phoebe: Nejsme.
Billie: (povzdychne si) Ok, bezva, můžu teď jít zase hledat démona-skřítka?
Phoebe s Piper zároveň: Ne!

Billie: Nemyslím si.
Piper: Ale já ano. A jsem starší… a to hádám, že je víc.
Billie: (povzdychne si)

Nick: Ahoj. Jsem Nick.
Piper: Ahoj. Jsem vdaná.

Billie: Jen jsem se snažila pomoct.
Phoebe (drží si svatební šaty): A tohle má pomoct?
Billie: Nemyslela jsem, aby sis ho vzala.
Phoebe: Víš, co? Nemůžu uvěřit, že jsi použila magii a to ještě potom, co jsme ti řekly, abys to nedělala.
Billie: Myslela jsem, že myslíte démonskou magii, ne nevinnou magii.
Phoebe: Tohle je nevinný?
Billie: Ale vypadáš překrásně.
Phoebe: Víš, co? Nesnaž se mě utišit komplimenty, mladá dámo.
Piper (přichází): Zbláznila ses? Co to zase děláš?
Billie: Mám začít od začátku?
Piper: Nechápu, že jsi to udělala. A ještě s agentem Murphym, který nás hlídá na každém kroku.
Phoebe: Přeskoč to, tohle už jsem s ní probrala.
Billie: Stále nechápu, co jsem udělala špatně…
Phoebe (zvedne levou ruku): Tohle je to, co jsi udělala špatně!
Piper (vezme její ruku a dívá se na její prsten): Whoa! Hej! Wow, ten je velkej!

Démon: Čarodějky si nemůžou pomoci nepomoct ostatním.

806 Kill Billie: Vol 1
Phoebe: Jsem těhotná.
Paige: Dex?
Phoebe: No, vlastně jeden chlápek z benzínky. Jasněže Dex!

Piper: Můžeš bojovat s démony, ale bojíš se dýní?
Billie: Nebojím se dýní.

Dogan: Nejsi ty tak trochu přidrzlá? Nebo blbá?
Billie: To první je lepší.

Billie: Prosím, nech mě to udělat.
Piper: Dobře, ale jestli tě nahrajou, zničím tě.
Billie: (na Paige) Myslí to vážně?
Paige: Ehh, uhhh…jen se nenech nahrát.

Billie: Ne, někdo ho vzal dolů, on zabíjí ostatní démony a bere si jejich moc.
Piper: Skvělý. Čarodějka zničila démona, film v jedenáct.

Phoebe: Někdy mě napadá, že je lepší dát pravdě volný průchod. No co je? Horší už to být nemůže.
Paige: /ironicky/ Právě že může!

Leo: Tak ty si z nich můžeš dělat krysy a já nic??

807 The Lost Picture Show
Piper: Zlato?
Leo: Jo!?
Piper: Ne, už bez toho zlacení. (Leo se na ní podívá) Dej to na seznam.

Paige: Billie?
Billie: Oh, ahoj!
Paige: Co to děláš?
Billie: Hledám.
Paige: V sedm ráno?
Billie: Vlastně, to už dělám celou noc.

Paige: No, i kdybych tu byla s vámi velice ráda a dívala se, jak se hádáte, tak musím jít na interview.

Jasnovidec: Kolikrát za den máte sex?
Piper: Za den? Co? Jste cvok?

Paige: Nevymlouvej se na to, že jsi mě před třemi lety zachránil.

808 Battle of the Hexes
Zira: Nemůžeš ji zachránit, je příliš pozdě.
Piper: Chceš se vsadit?

Piper: Zlato, jsi v pořádku?
Leo: Jo, kromě faktu, že mě nikdo nevidí.

Billie: (na Lea) Jsi tak otravný. Nedivím se, že jsem tě udělala neviditelným.

Piper: (Billie zničí celou půdu a zmizí) Musíme ji najít. Přitáhneme ji zpátky, protože já tenhle svinčík uklízet nebudu!

Phoebe: To snad není pravda. Piper si vzala auto, Paige se přenáší, ale zapřemýšlel někdo nad tím, že Phoebe se neumí přenášet? Ne, jasně, že ne! Proč? Protože to je o nich!

Paige: Možná by jsme měly zkusit kouzlo na vyvolání ztracené čarodějky. Pokud v ní ještě nějaká čarodějka je, tak jí to k nám přinese, ať se jí to líbí nebo ne.

Piper: (na Billie, která proměnila Lea v neviditelného) Oh ne, proč jsi to udělala? Kdo teď vyzvedne děti?

Phoebe: Haló! Byla jsem proměněna v mořskou panu, mumii a Džinku. Myslím, že vím, o čem mluvím.

Phoebe: Má pro nás nějaké případy.
Paige: Copak jsme Charlieho čarodějky? Nepracujeme pro něj.
Phoebe: Asi si myslí, že ano. Obzvláště, když mi stále a stále připomíná, že nás kryje.
Piper: To je vydírání.
Phoebe: Ne, to jsou tvoje peníze za daně v praxi.

809 Hulkus Pocus
Piper: Vidíš, tak takhle by měl vypadat démon Krychek.
Phoebe: Možná, že ten, kterého jste sledovaly, byl větští.
Piper: Ne. Nebyl větší. On byl střídavě jako ty a Schwarzeneger.

Phoebe: (Ramon brečí ve vedlejším pokoji) To není tvoje.
Piper: To není moje.

Piper: Výborně! Našel jsi lyže!
Leo: Jo. Trochu předpotopní. Asi bychom si měli půjčit nové. Auuuu!! Doprrrr..
Piper: Pozor na jazyk! Wyatt po nás teď všechno opakuje.

Phoebe: Ouu.. Paige.. večer ti volal Henry.
Paige: Proč??? Co mi chtěl?
Phoebe: To nevím, ale jsem si jistá, že chce tebe.
Paige: To je směšné!
Piper: Proč? Nelíbí se ti?
Paige: NEEE!!!
Phoebe: Vážně? Tak proč jsi zčervenala?
Paige: Nezčervenala! Asi jsem se moc nalíčila.
Leo: Jo? Ale pokračuje to.. hehe…

Billie: To je hezké dítě. Tvoje?
Paige: Hele! Nech toho, jo?!?

Billie: Ahoj Leo.
Leo: Ahoj.
Billie: Jak vám jde balení?
Leo: Dobře. Jedeme na dva dny a Piper potřebuje tři kufry.

Proměněná Billie zaútočila na Phoebe.
Phoebe: Ne, Piper! To je Billie!
Billie: Ááááá!!! (zařve a útočí dál)
Phoebe: Dobře! Tak jo! (dovolí Piper, aby na ní použila svou moc)

Paige: Teď, když mě omluvíte, půjdu se podívat za malým Ramonem.
Piper: Nemyslíš Henryho?
Paige: Ne, myslím Ramona.
Phoebe: Dej mu za mě pusu.
Paige: Henrymu?
Phoebe: Ne. Ramonovi.

Piper: Ale ne.
Phoebe: Ale ne? Co znamená to ale ne?

810 Vaya Con Leos
Paige: Kam jdeš?
Piper: Obelstít smrt.
Phoebe: Ahoj, Piper. Můžu ti zavolat později?
Piper: Jo, jasně. Žádný problém. Jen jsem chtěla vědět, jak se máš. Jestli jsi v přádku. To je celý.
Phoebe: Proč bych neměla?
Piper: Aaaaaale nic. Jen tak.
Piper: Piper, co se děje?
Billie: Haló! Démon!
Piper (slyší Billie): Počkat, co? Démon? Jaký démon?
Phoebe: Jen se snažíme zjistit něco o tom démonovi, co unesl sestru Billie a co se s ní stalo.
Piper: Ale ne, ne, ne, ne. Teď to nedělej.
Phoebe: Proč, Piper? Co se děje?
Billie: Phoebe!
Phoebe: Můžeš prosím tě….
Piper: No, důvod je ten, že jsem dnes viděla Anděla Smrti.
Phoebe: Co? Kdy? Pane bože, jsi v pořádku?
Piper: Jo. Já jo. Jen jsem volala…viděla jsi ho?
Phoebe: Koho? Smrt? Ne.
Piper: Fajn. To je skvělý. Velmi skvělý.

Paige: Kde je Billie?
Phoebe: Nahoře, snaží se najít démona, který unesl démona.
Piper: Dohlídni na ni a ujisti se, že se nezabije.
Phoebe: Počkej. Jsi si jistá?
Piper: Jo. Nevíme, jestli si Anděl Smrti nepřišel pro dva lidi z tohohle domu.

Piper: Takže bys měla jít a jestli uvidím Smrt, zavolám ti.
Paige: Fajn, ale jestli tě dostane, už s tebou nikdy nepromluvím.

811 Mr. and Mrs. Witch
Piper: Billie, fakt nechci nechat vybouchnout tvoje rodiče, ale...
Paige: Jsi v pořádku?
Billie: Jo, jasně. Jen se snažím přijít na to, proč mě rodiče chtěli zastřelit.

Phoebe: Piper, co se stalo?
Piper: (na Billie) No, tvoji rodiče mě svázali. To byla moje poslední večeře s nimi!

Phoebe: Piper, co jsi dala do jídla?
Piper: V jídle bylo jídlo. Díky moc.
Phoebe: Dobře, jak pak vysvětlíš tohle?
Piper: Nekoukej na mně. To ona je nazvala vrahy.
Billie: To bylo jen řečnicky míněno.
Phoebe: No, evidentně ne.

812 Payback's a Witch
Phoebe: Má to i své výhody, všichni se baví.
Piper: Ne, to není zábava. To je chaos!
Phoebe: Jo, ale musíš uznat, že ten voják je k nakousnutí.
Piper: Zapomeň na to, Phoebe! Je to hračka!

Piper: Já půjdu. Ty tu zůstaň s Wyattem a dohlídni na to, že se Pinocchio vrátí zpět do lesa.

Piper: Co jsi cítila?
Billie: Lásku…., možná?
Paige: Nenuť mě litovat, že jsem tě zachránila.

813 Repo Manor
Billie: Říkaly, že imitace je nejlepší způsob lichocení. (Sestry se na ní podívají) A tak učinily.

Piper: Hej, hej! Počkej! Co to děláš? Ty mě chceš zabít mými vlastními schopnosti? Děláš si ze mě srandu? Jak urážlivý, nechat to tak nudným.
Phoebe: Jo. Předveď se. Víš, co myslím? Buď originální.
Paige: Hej lidi.., musíte mít fakt nízký sebevědomí. Škoda, že jsem na to přišla tak pozdě.
Phoebe: Což vysvětluje, proč nám ukradly schopnosti.
Piper: To musí být opravdu ponižující.
Piper: Možná Starší nevědí, o čem mluví.
Patra/Paige: No, kdože jsme, že se jich můžeme zeptat?
Piper: Vždycky se jich ptáme.

Patra/Paige: (na Billie) Řekl ti někdy někdo, jak velká osina v zadku seš?

Henry: Nech mě hádat, byla jsi muž?

Piper: Neříkej mi, že jsme zase v tom domečku pro panenky..
Phoebe: Začíná to být pro tebe osobní záležitost, co?

Paige: Chtěly jste žít jako my, tak teď zemřete jako my.
Patra, Pilar a Phoenix: (zároveň) A sakra!

Piper: Jen pro pořádek, když tohle nevyjde, co je plán B??
Phoebe: Tohle je plán B. Billie byla plán A.
Piper: Připomeň mi, že jí mam vyhodit, jestli se odtud dostaneme.

Billie: Oh, díky bohu, věděla jsem, že byste nikdy na mě takhle zlé nebyly. Vím, že jsem někdy jako obří osina v zadku, ale…

Paige: Ahoj, Henry.
Henry: Co?
Paige: Hádej, co?
Henry: Co?
Paige: Mám tě ráda.
Henry: Hej, Paige.
Paige: Co?
Henry: Hádej, co? Taky tě mám rád.

814 12 Angry Zen
Piper: Asi už víte, co se stalo Slepici...!?!?
Pes: Kohoutovi!
815 The last temptation of Christy
Paige: Myslím tím, kdo si ten chlápek myslí, že je? On se jen tak zjeví a oznámí, že jsme si předurčeni.
Phoebe: No, podle 40-ti věštců a jasnovidců je to tvůj budoucí manžel.
Paige: To fakt není legrační.
Phoebe: Omlouvám se.

Paige: (baví se o Christy)…Možná se pokoušeli obrátit její moc v jejich prospěch. Ale nemyslím si, že je tak mocná.
Phoebe: Myslím si, že oni ví přinejmenším něco, co my ne.
Paige: No, má všechny důvody proto, aby se otevřela, abychom mohly něco zjistit.
Phoebe: Myslím si, že je příliš vystrašená.
Paige: No, tak to by se měla rychle odstrašit.

Greg: Cítím kouř.
Piper: No víš.. spálila jsem trochu cukroví.
Greg: (podívá se na spálenou pohovku) Vypadá to, jako bys spálila víc, než jen trochu cukroví.
Piper: No ..znáš to..děti.

816 Engaged and Confused
Paige: (hádá se s Henrym ohledně svatebních detailů a toho, co bude po svatbě)… Mimochodem…nebudu mít závoj.
Henry: Jak se můžeš vdávat bez svatebního závoje?
Paige: No, když ho tak moc chceš, proč si ho nevezmeš sám?

Billie: (baví se o Coopovi) Ok, odpálkovat tohohle žhavýho chlapíka jednou - možná, ale on vešel přímo do tvého apartmá a ty ho necháš odejít.
Phoebe: Musíš uznat, že to je trochu podezřelé. Já… (podívá se na Christy) Muselas z něj určitě cítit nějaký druh vibrací, že?
Christy: Ne, zdál se mi roztomilý.
Billie: Ano.
Phoebe: Prosím tě, co ty víš! Byla jsi vychována démony, pro rány Boží.

817 Generation Hex
Jen: Leo říkal, že kdybychom měli někdy problémy, máme zajít sem. Tak…kde je?
Piper: Uh..no..on tady momentálně není a pravděpodobně doma nějaký čas nebude.
Ryan: Nemůžeš mu zavolat?
Piper: On sebou nemá svůj mobil.

Coop: (po shlédnutí vztahu, který měla Phoebe s Antonem) Byl tohle jediný démon, se kterým jsi chodila?
Phoebe: (uchechtne se).. Sotva.

818 The Torn Identity
Paige: Co souboje? Potřebuješ pomoct?
Piper: Vrátíš se z líbánek a chceš se bavit o démonech?
Paige: No, to je to co děláme, ne? Tváříš se velice nedůvěřivě. Jsi velice nedůvěřivá osoba.
Piper: A ty odbíháš od tématu.
Paige: Neodbíhám. Dobrá, fajn, možná trochu. To ale neznamená, že nechci pomoct z lásky ve svém srdci.
Piper: Asi by sis měla promluvit s Henrym.
Paige: O čem? O démonech?
Piper: Ne. O čemkoliv, co by tě přimělo mluvit s ním, že jsi mluvila se mnou o ničem.

Paige: Miluji Henryho.
Piper: (ironicky) Tak teď už vím, proč se mu vyhýbáš.

Phoebe: Wau, Michaele, nevěděla jsem, že jsi tak romantický.
Coop: (je skrytý a napovídá Michaelovi, co má říkat) Ne, nejsem.
Michael: (špatně slyšel, tak říká to, na co myslí) Ne, jsem nadržený.

819 The Jung and Resless
-----
820 Gone With The Witches
Phoebe: (v rozhovoru o tom, jestli budou muset Billie a Christy zničit)… Ať je to cokoli, je to za těmito dveřmi. Co můžeme ztratit, že?
Piper: Uh…no …víš, jen naše životy… Podívej, ještě nejsme připravené postavit se Billie a Christy. Nechme to, co je - nebo možná není za dveřmi číslo tři.

Paige: (vejdou do místnosti) No..teď, když jsme zjistily, že je to strašidelná místnost, bychom mohly odejít.
Phoebe: Jen proto, že tu nic nevidíme, to neznamená, že tu nic není.
Paige: Mám z tohohle místa fakt divné vibrace.
Piper: Hm, já taky. Jsem s Paige. Pojďme odsud.

Piper: (démon zabije vílu mužského pohlaví a na podlahu se snese hromádka prachu) To je odporné. Právě jsem vysávala.

821 Kill Billie: vol 2
-----
822 Forever Charmed
Penny: /Piper míchá lektvar/ To nestačí. Pusť mě k tomu. /odežene jí/
Piper: Myslím, že vím, jak se to dělá - po všech těch letech.
Paige: To je Billie a Christy. Nejsou démoni.
Penny: Ale chovají se tak, po tom všem, co jste mi řekly. To znamená, že nemáme na výběr. Nemůžu uvěřit, že je ta kniha tak tlustá. Jsem na vás tak pyšná, holky.
Piper: Tak proč mě nenecháš míchat?
Penny: /někdo zaťuká/ Piper, jdi tam.
Piper: Paige, jdi tam.
Paige: Fajn, jdu tam.

Penny: (na Paige a Henryho) Neříkej, že si vzala taky Světlonoše.
Piper: Hůř. Smrtelníka.
Penny: Pro rány Boží! Copak jsem vás nic nenaučila?
Piper: Hej, co na to můžu říct?

[© Copyright Cukýna, CEmedia 2007-2008]